В Киеве состоится лекция Екатерины Синченко о мастерстве переводчика

Центр еврейского образования Украины и Центр исследований истории и культуры восточноевропейского еврейства приглашают Вас на лекцию талантливой литературной редакторки, поэтессы и переводчицы, Екатерины Синченко на тему «Лепёшки, балабушки, коржики»: практический аспект» (в примере рассказа Фридриха Горенштейна« Дом с башенкой»).

Лекция будет проходить в рамках проекта «Создание Школы переводов научных и художественных текстов с идиша и иврита на украинский язык», ставший одним из победителей конкурса культурных проектов Украинского культурного фонда в номинации индивидуальных проектов, о чем можно узнать, перейдя по ссылке на официальную страницу УКФ.

Проект реализуется в тесном сотрудничестве специалистов Центра еврейского образования Украины и Центра исследований истории и культуры восточноевропейского еврейства с привлечением опытных переводчиков при поддержке Украинского культурного фонда.

Мероприятие состоится 2 ноября 2018 с 16:30 до 18:30 по адресу: ул. Волошская, 8/5, большая аудитория.

Учась литературному творчеству, Екатерина переводила с английского и польского языков, в том числе тексты Стэнли Фиша, Стивена Ґринблата, Януша Славинского, и российского и армянского языков - Фридриха Горенштейна, Варлаама Шаламова, Славика Чилояна, Говганеса Ґриґоряна.

Лекция предполагает рассмотрение основных положений переводоведения, а именно: значение слова, коннотации и как работать с ними, употребление других языков в процессе перевода (оригинал, перевод или транслитерация), культурологический контекст, ритм и тому подобное.

Будем рады видеть Вас среди заинтересованных слушателей!

Событие на Фейсбук

Наши партнеры 

Юлий Кошаровский история исхода